tiistai 24. joulukuuta 2013
torstai 12. joulukuuta 2013
Magneettimuistitaulu - Magnetic Board
Viimeisimmän kirppariprojektin aikoihin osui käsiini vuosia sitten hankittu, ei koskaan seinälle asti päässyt Ikean magneettitaulu: valkoinen puukehyksinen kammotus (yllätys yllätys, ei käynyt mielessäkään ottaa "ennen" kuvaa...).
Eihän moisesta voinut luopua. Tapettikaupasta mukaan tarttunut tapettti, sakset ja liima apunani kävin toimeen. Ja niin syntyi lintuhäkkikuvioitu muistitaulu!
When researching for my latest flea market project, I found a magnetic board I'd bought years ago and never hung up on the wall. Couldn't bear the thought of parting with it so had to come up with a project.
And a roll of wall paper, paper glue and scissors later, here's my new magnetic board.
Kehyksistä en vielä ole tehnyt päätöstä: violetti? vihreä? Niin paljon värejä mistä valita, joten olkoot nyt hetkisen kuten on.
Not sure what to do with the frame so for now, it is staying as it is. So many colours to choose from!!
tiistai 10. joulukuuta 2013
Pinkkiä joulua- Pink Christmas
Joulullehan tarvitaan väri. Tänä vuonna se on pinkki. Toki sillä on kaverinaan limeä, turkoosia, lilaa... mutta pinkki on se väri. Pienestä Nappipuodista löysin tätä pinkkiä lankaa. Äkkiäkös siitä sutaiseen lampunvarjostimen. 4 iltaa (ja kaksi tai kolme lisäostoskäyntiä) myöhemmin, nähtiin valoa.
You just need to have a designated colour for Christmas. This year it is pink. Accompanied by other colours like lime, turqoise, lilac obviously... but pink is the colour. I found this yarn in Pieni Nappipuoti and got the brilliant idea to use it for a lampshade. 4 nights (and two or three more trips to the store to get one more) later, I've seen the light.
And not a lot of yarn to spare (bought the last one)
lauantai 7. joulukuuta 2013
Jouluinen pullavanukas - Christmassy Bread Pudding
Itsenäisyyspäiväkin on jo ohitettu ja jouluhan se sieltä hiipii. Itsenäisyyspäivä meni kuituelementtitalon juhlia (no niitä ei-linnan-linnanjuhlia ;) seuraten ja jouluisia eväitä ystävien kanssa maistellen. Tämä pullavanukas oli kyllä jo aiemmin viikolla syötynä..
Jouluinen pullavanukas
3-4 isoa (kuivahtanuttta) korvapuustia
puolukoita
omenasosetta
3 dl maitoa
2 munaa
sokeria
vaniljasokeria
kanelia
Paista 175 asteessa reilu puoli tuntia ja anna jäähtyä hetken. Tarjoa kermavaahdon tai jäätelön kanssa.
(peruspullavanukkaan ohje täältä)
The Finnish Indepence Day got celebrated yesterday and that means Christmas is getting near. This bread pudding I made a few days ago and wanted something Christmassy to go with the cinnamon in the cinnamon buns.
Christmassy Bread Pudding
3-4 large (stale) cinnamon buns
lingonberries
apple puree
3 dl milk
2 eggs
sugar
vanilla sugar
cinnamon
tiistai 19. marraskuuta 2013
Joulun korkkaus - First Real Signs of Christmas
Sairaspedissä on ollut aikaa tv:lle. Ja sieltähän se tämän vuoden ensimmäinen kertakin sitten ilmeni. Ensimmäinen kerta Yksin kotona 2 - Eksynyt New Yorkissa. Tässähän ehtii vielä monta kierrosta ;)
While I've been ill and at home, I've had plenty of time for tv. And that's how Christmas got started, with Kevin McCallister all alone in New York.
Ja oma pikku sähkömies ehti askarrella uudet sähköt kirppislöytööni, joka sitten pääsi kunniapaikalle seinään. Vuosiluku lampussa näytti olevan 1977, eli samoissa ikäkriiseissä tuokin taitaa olla.
And luckily the husband had the time to fix the electrics and the wall mounting of this flea market find of mine.
sunnuntai 3. marraskuuta 2013
Kaukorakkautta - Remote Love
Meidän keittiössä on ollut ikävä pimeä kohta juuri työskentelytason päällä. Aloin n. vuosi sitten viritellä siihen valoa ja onnistuinkin saamaan kaksi valaisinta kattoon, mutta ongelmana oli, että kohdassa ei ole kattopistoketta valaisimelle. Niinpä jouduin virittelemään valot tavalliseen pistorasiaan kiinnitettäväksi ja niitä ei siis voi sytyttää ja sammuttaa katkaisijasta. Nuo päätyivät sitten hieman haastavaan paikkaan, josta johtuen valoa piti tosissaan haluta, että ne tuli laitettua päälle.
There's been a serious lighting problem in our kitchen, there's been no light on top of the working surface. About a year ago I finally tackled the problem and added two lights but there is no socket on the ceiling so I could only get the kind which is not controlled by any of the light switches. They ended up in a bit of a difficult socket, meaning you really needed to be determined to turn on the lights.
Uusimman lamppuprojektin tarvikkeita ostaessa löysin uuden rakkauden: Kaukosäädettävät pistorasiat. Nyt kuljen ympäri kämppää nappia painellen pelkästä ilosta. Se vaimea naksuna taustalla puhelimessa on siis vain kaukosäätimeni, joka sytyttää-sammuttaa-sytyttää-sammuttaa-sytyttää-sammuttaa...
While I was getting supplies for my latest lamp project, I ran into this new love of mine: remote controlable sockets. Now I'm walking around the house clicking the on/off buttons for teh sheer joy of it. So the faint clicking on the background you hear when calling me is just the remote turning the lights on-off-on-off-on-off-on...
keskiviikko 30. lokakuuta 2013
Lampunvarjostimen uusi mekko - Lampshade's New Frock
Tällainen varjostin tarttui jostain aikoja sitten matkaan ja on odotellut tuunausideoita ja -intoa.
This shade came home with me from a flea market somewhere quite a while ago and has been waiting for me to come up with the idea and the inspiration to do something to it.
Lauantai-iltana se sitten yllättäen ilmaantui ja ei kun tuumasta toimeen.
On Saturday it finally arrived and here it goes.
Sunnuntaina se sitten viimein roikkui katossa. Ja sähkömiestähän siihen tarvittiin askartelemaan sähköosiot ja ostamani osat eivät olleet oikeita ja työkaluja tarvittiin kaksi laatikollista ja ja ja...
Sunday night we finally had the final product hanging from the ceiling (yes, we, since I had to have the electrician in the household put together the electrics I bought for it, obviously not the right kind and all...)
lauantai 21. syyskuuta 2013
Hyvästit pimeälle - Say Goodbye to Darkness
Viime aikoina olen harmitellut kotiin tullessa pimeyttä: meillä kun ei ole ulkovaloa, jota voisi ajastaa ja lähteissä ei muista, että palatessa on pimeä. Niinpä olen jo pitkään haaveillut valaistusta ruukusta ja viimein sitten tilasin Puutarhakokeilta (klik) omani!
Lately I've been annoyed coming home to complete darkness, since we haven't had a light I could have programmed to go on at a specific time. And you never remember it will be dark when you are leaving the house in daylight. So I finally ordered the light I've been wanting from the Puutarhakokki (click here) online store.
Hankalinta oli päättää minkä tahtoisin, koska pidin useammasta. Päädyin lopuksi tähän Quadro L.
Have to admit it took me a while to decide which one I want, since they had many I liked, but the settled with the Quadro L.
Innoissani ostin kasvitkin jo viikkoa ennen valaisinruukun saapumista ja hetihän tuo piti saada toimintakuntoon! Mutta siellä se nyt on, valaisemassa kotiintuloja! (Okei, kruunua vielä vähän harkitsen, mutta kun sillä ei ole ollut oikein koko kesänä kotia ja ja ja....)
I was so excited about it I even bought the plants about a week ago. But there it is now, lighting my way!
sunnuntai 15. syyskuuta 2013
Puolukka-omenaleipä - Lingonberry-Apple Bread
Vaikka omenasato jäikin tänä vuonna säälittäväksi ja metsäretkenkin tulokset olivat laihoja, omenaa ja puolukkaa piti vähän saada syksyn kunniaksi leipomuksiin. Kokeilueräthän kannattaa aina tehdä mahdollisimman isoina, vai mitä? Näitä leipiä jakelin sitten ympäri kaupunkia perjantaina yömyöhään... Eli ehkä kannattaa kokeilla vaikka puolikasta taikinaa.
Puolukka-omenaleipä
(n. 6 leipää)
1000 g vettä
50 g hiivaa
40 g suolaa
100 g siirappia
200 g (n. 3 kpl) omenaraastetta
250 g puolukkasurvosta (osa
puolukoista kokonaisina)
puolukoista kokonaisina)
30 g ruokaöljyä
50 g ruishiutaleita
100 g kaurahiutaleita
150 g ruisjauhoja
600 g vehnäjauhoja
800 g hiivaleipäjauhoja
Liuota hiiva nesteeseen ja lisää suola ja siirappi. Sekoita ainekset hyvin ja lisää puolukka ja omena. Lisää hiutaleet ja sekoita taas hyvin. Lisää suurin osa jauhoista vähän kerrallaan koko ajan kunnolla sekoittaen. Lisää öljy ja kunnollisen sekoituksen jälkeen loput jauhot. Vaivaa taikina kimmoisaksi ja anna levätä noin 25 minuuttia jauhotetulla (hiivaleipäjauho) pöydällä leivinliinan ja muovin alla.
Taikinalevon jälkeen paloittele taikina n. 500 g paloiksi. Pyörittele (riivaa) palat pyöreiksi limpuiksi ja anna paloille 10 min välilepo muovin alla. Muotoile leivät pitkiksi ranskanleivän mallisiksi polakoiksi ja jauhota leipien pinta hiivaleipäjauhoilla. Nostata n. 1 h. Viillä 3 kpl viiltoa leipää kohden. Sumuta leipien pinta vesipullolla ennen paistoa ja paista 200 asteessa n. 30 min.
Though the apple crop was pathetic this year and the results of the walk in the woods just as bad, I had to try out apples and lingonberries in baking, since it is autumn. All your trial batches should always be as big as possible, right? So it took me the rest of the night on Friday to deliver these around town. So you may want to start with HALF a portion.
Lingonberry-Apple Bread
(6 loaves)
1000 g water
50 g yeast
40 g salt
100 g syrup
200 g pealed, grated apple
250 g lingonberries, partly mushed
30 g oil
50 g rye flakes
100 g rolled oat flakes
150 g rye flour
600 g wheat flour
800 g dark wheat flourDilute the yeast in water and add salt and the syrup. Mix well. Add the lingonberries and grated apples and the flakes and mix well. Add most of the flours in small portions, constantly mixing well. Add the oil and after that has been mixed in well, add the remaining flours. Knead the batter until it is elastic and then let the batter rest on a well floured (dark wheat) surface for 25 minutes under a cloth and a sheet of plastic on top of that.
After it has rested, divide into pieces of 500 g each and roll them into nice round loaves on a well floured surface. Let the loaves rest for 10 minutes under the plastic sheet. Shape the loaves into approximately 30 cm long loaves and dip the top in dark wheat flour. Let them rise for an hour. Make 3 cuts with a sharp knife on each of the loaves and mist the surface of each loaf with a spray bottle. Bake in 200 degrees C for app. 30 minutes.
lauantai 7. syyskuuta 2013
Pellollinen aurinkoa - A Field of Sun
Alkuviikosta kävimme kävelyllä aurinkoisena aamuna. Auringonkukkapellon paikkeilla oli kova kuhina: kuvaankin on osunut innokas mehiläinen. Peltoa katsellessa tuntuu vielä kesältä. :) Eikö niin?
Early this week we went for a walk on a sunny morning. The Sunflower field was busy with life: there is even a bee in the picture. When looking at all the flowers in full bloom, it's got to be summer still. :) Right?
torstai 5. syyskuuta 2013
SYYSkuu - Autumn
It's time to admit that it is autumn. Schools have started a while back and leaves are getting more colour beside the green. On my little walk in the forest I did not pick any mushrooms since the ones I know are the ones in the picture above, nor did I pick berries since I mainly saw ones like below.
Onneksi sentään vielä joku taistelee kesän puolesta.
At least I saw some still fighting for summer.
tiistai 3. syyskuuta 2013
Omenasato - Apples
Siinä se on. Omenasato. Alunperinhän kokonaista kaksi omenaa lähti kehittymään ja päätin tehdä toisesta hillot ja toisesta piirakat. Nyt on sato kerätty. Toisesta omenasta ei näy enää jälkeäkään ja toinen.... noh, oli vähän vähemmän houkutteleva.
Niin jäi hillot ja piirakat. Josko sitä kaupasta hakisi omena-kaurapaistos-ainekset. Hitsin myyrät. Mites teidän muiden omenasadot?
There it is. The whole crop.Originally there were the two apples, of which one was reserved for the jams and the other for the pies. Now the tree is empty and there is no sign of the second apple. And the first looking slightly less appealing...
So I have let go of the idea of jams and pies. And then going to the store to buy some apples for the apple and oats-dessert.
keskiviikko 28. elokuuta 2013
Minttua pöytään - Minty Coffee Table
Melkein vuosi sitten kierrätyskeskuksestä lähti mukaan tämä sohvapöytä. Tummanruskea viilu oli saanut vähän kosteussvauriota, eikä kyllä olisi muutenkaan oikein sopinut. Pitkään se kuitenkin mietti, minkä väriseksi se haluasi. Ja yllätys yllätys, taas tuli kylkeen minttua.
Olin varma, että lähtötilanteestakin olisi kuva, mutta eipä löytynyt. Niinpä nyt näkyy vain tämä lopputilanne. Ja kyllä, se sai tulla sisään, kun kuvat oli otettu.
Almost a year ago this table came home from the recycling center. The dark brown veneer has some water damage on the table top and the colour just would not have worked anyway. So for a long time it spend pondering which colour it would like to be. And surprise surprise, settled on the mint green.
I was sure I had a picture of the "before" but could not find one so here you go, just the "after". And yes, it got to come inside after the pictures were taken.
maanantai 26. elokuuta 2013
Vapaa - Time off
I took some time off. A Study leave to be exact. So now my days are filled with the same travels as before, it's just for a different cause. Two weeks of studies behind me now and all's wonderful.
sunnuntai 25. elokuuta 2013
Aikainen lintu ehkä madon nappaa... - The Early Bird May Have Caught the Worm...
...mutta myöhäinen puutarhuri saa elokuisen lounaan. Reissusta kotiin rantauduttuamme ei jääkaapissa ollut oikein mitään järkevää lounaaksi. Ei muuta kuin pihakierrokselle ja lounas oli koottu.
... but the late gardener gets the August lunch. Coming home from a trip I realised there wasn't much of a lunch in the fridge. Luckily a tour around the garden fixed it all.
Koska salaatti, porkkanat ja herneet menivät niiiiiiin myöhään maahan, oli nyt jotain vihreää syötäväksi. Porkkanat nyt sentään eivät olleen kummoisen kokoisia, mutta saihan niistä vähän edes väriä. Perunat ovat perua edelliseltä vuodelta: viime vuonna istutin perunat, mutta myyrän *leet. söivät ilmeiseti yhtä lukuunnottamatta kaikki. Tänä keväänä en kiusallanikaan laittanut perunoita, mutta edellisen vuoden paikasta nousi yksi sitkeä perunanvarsi. Nyt on sekin kaiveltu (okei, vähän rupisia perunoita mutta hillittömästi!) .
Because I was so late in sowing the salad, the carrots and the peas, there was something to eat today. Okay so the carrots would have been better had I been there earlier, but at least they brought some colour into my salad. The potatoes are surprise from last year: one must have escaped the evil moles that ate all potatoes last summer and made it through winter to give me plenty of potatoes this year!
Ja toki lautaselle päätyi vielä pari auringossa kypsynyttä tomaattia.
And of course some lovely sun ripened tomatoes...
maanantai 5. elokuuta 2013
Raumalla rannalla - By the Sea in Rauma
Olisi rikollista käydä merenrantakaupungissa näkemättä merta. Niinpä poikkesin vielä ennen paluumatkalle lähtöä vilkaisemassa rantamaisemat Poroholman leirintäalueella. Leirintäaluekin näytti niin kivalta, että ehkä majoitusta voisi harkita siellä! Maisemamielessä ei ehkä järisyttävintä, mutta ensi kerralla voisikin ottaa vesibussin vaikka Kuuskajaskariin. Tällä kertaa tyydyin vain ihailemaan vesilintuja ja rannan kiviä.
It would be criminal to visit a seaside town without seeing the sea. So I went for a short visit in Poroholma campingsite. The area looked so nice I may have to consider staying there next time.For the scenery it was maybe not absolutely breathtaking, but for that maybe next time I need to go visit the island of Kuuskajaskari.
Jos googletukseni ei mennyt ihan vikaan niin kuvassa röyhistelee silkkiuikku.
torstai 1. elokuuta 2013
Raumaa syömässä - Eating Rauma
Ensimmäisenä kokeilin Cafe Salin, jota kaverini oli suositellut ja se oli juuri mainostuksen mukainen. Todella kaunis ja tunnelmallinen ja ennen kaikkea mahtavat tarjottavat (ihana sitruuna Macaron...)
First I tested Cafe Sali, which a friend had recommended and it lived up to the recommendation. Really love decor, nice atmosphere and most importanly nice looking display (loved the lemon Macaron...)
Seuraavaksi päätin kokeilla Vanhan Rauman torin laidalla ollutta ravintolaa, jonka googletinkin ennen illalliselle menoa. Ravintola on nimeltään Goto ja se on ollut auki vasta kesäkuusta alkaen. Tuona tavallisena heinäkuisena maanantai-iltana hyvä kun onnistuin saamaan pöydän, niin täynnä ravintola oli. Onneksi onnistuin, sillä se oli todellakin sen arvoista! Aivan mahtavat ruoat, niin ulkonäöltään kuin maultaan!
Next I decided to try the restaurant I saw by the Old Town Square and googled before going. The restaurant is called Goto and it was opened in June 2013. It was a summer Monday in July when the streets weren't crowded by day but on that night, like on many others, the restaurant was almost fully booked and I was lucky to get a table. Strongly recommend making reservations if you intend to dine... But it was absolutely worth it! I was seriously impressed with how my dishes looked and tasted!
Viimeisenä vielä listallani oli kahvila Soppi, josta olin lukenut Marrun blogista. Ja se olikin juuri niin ihana kuin olin kuvista kuvitellut. Oih!
Eli summattuna, kaikki käymänä syömispaikat olivat ihania! Miten voi olla mahdollista?
I also visited a cafe I had read about in Marru's blog. And it was just as lovely as it looked in the pictures.
So all in all, loved all the eateries I entered in Rauma! How great is that?
Bonuksena täräytän vielä kuvan todella viehättävästä ruokapuodista: Ruokapuoti Lumo. Uskomattoman hienot tilat ja esillepano, olisipa tämä lähikauppani!
And as a bonus, here's the crocery store Ruokapuoti Lumo. I wish this were my neighbourhood crocery store!
keskiviikko 31. heinäkuuta 2013
Rauma
Ensimmäisen lomaviikon suunnitelmien mentyä uusiksi päätin startata Raumalle. En ole koskaan aiemmin käynyt, joten nyt piti sitten pyrkiä mahduttamaan kaikki ;) Ilman suurempaa etukäteissuunnitelmaa saavuin kaupunkiin ja kolusin Vanhaa Raumaa ees taas. Ihania kauppoja ja kahviloita ja kaikki ne rakennukset, mukulakivikadut ja.... ah. Keli nyt ei varsinaisesti hellinyt, mutta pikku sade ei nyt kuitenkaan isommin haitannut ja varsinaista tungosta ei ollut missään. Missäs muissa suomalaisissa kaupungeissa kannattaisi vierailla?
The plans for the first days of vacation got tossed so I decided to head out to Rauma. I've never been there before so I had to try fit everything into my visit! Without much of a plan arrived in Old Rauma and spent 2 days wandering around aimlessly. Lovely little shops and cafes and those buildings and cobblestoned streets... The weather wasn't the best ever, but a little rain never hurts and it was nice and quiet on the streets. Any suggestions for towns to visit (in Finland maybe)?
maanantai 29. heinäkuuta 2013
It's a Boy!
Viime viikolla kuului Britanniasta uutisia: uusi prinssi oli syntynyt. Koska lomapullakausi alkoi lähestyä minun vuoroani, sain hyvän syyn hoitaa kaksi kärpästä yhdellä iskulla. Prinssi-teemaiset lomapullat siis mietintään!
Summer is the time when you can't go a week without someone celebrating their holiday starting by bringing in something for the colleagues. Finally it was getting to be my turn to rub it in and luckily the new British Prince arrived, just in time to give me a theme.
Suolaiseksi tarjottavaksi tein juustoskonsseja (jotka olivat muuten mukavan nopeita tehdä!) ja niiden kanssa oli cheddaria ja (tuo mikä näyttää voilta) ja viikunahilloa. Nam!
For something savoury to start with I made some cheese scones and served them with cheddar and some fig jam.
Tein pieniä shortbread-jalkoja (taikina muuten EI soveltunut erityisen hyvin muottihommiin), resepti löytyi täältä.
Some Shortbread feet I made.
Tietenkin prinsskikakku oli saatava. Ensi kerralla koristetta suunnitellessa voisi ehkä miettiä etukäteen, miltä maalta se Royal blue ja "kulta" mahtaakaan näyttää...
And of course a cake was required. Next time I may need to consider the colours a little more, I'd say my royal blue and "gold" make it a little too Swedish for my taste...
Ja vielä English Breakfast-teetä, jolla huuhdellaan alas.
And some English Breakfast to finish it off with.
Tunnisteet:
BAKING,
LEIVONTA,
TEA,
TEE,
TEEMAJUHLAT,
THEME PARTY
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)